0

Просмотры профиля:

19

Отзывы:

0
0

Oksana Herheliinyk
Перевод текстов
Позиция в рейтинге: 1163

Страна:
Украина

Дата народження: 25.06.1996

Адреса: м. Чернівці

Освіта:

01.09.2018 – 31.12.2019     Чернівецький національний університет ім. Юрія Федьковича, спеціальність «Філологія (німецько-український переклад)», магістратура

01.10.2018 – 28.02. 2019    Семестрове навчання у м. Аугсбург, Німеччина

01.09.2014 – 30.06.2018    Чернівецький національний університет ім. Юрія Федьковича, спеціальність «Філологія (німецько-український переклад)», бакалаврат

01.09.2003 – 31.05.2014     ЗОШ № 24, м. Чернівці

Досвід роботи:

         Копірайтер SEO TEXTS – квітень -травень 2020

Викладач  і перекладач у мовній школі ASAP, м. Чернівці – січень 2020 - сьогодні

          Віддалений перекладач у Litera- жовтень 2019-серпень 2020

Віддалений перекладач у WTG Spain- жовтень 2019-грудень 2019

Переклад оповідань у «Кумедне з Буковини» Ф. Порубскі та К. Пекельманна, видавництво Книги ХХІ, квітень-травень 2019

Переклад документів для СБУ в Чернівцях, травень 2019

Копірайтинг (нім.мова), компанія  АльтерЭго, 14.06.2018 – 30.06.2019

Перекладацька практика при університеті, 2018 р.

         Тренінг з синхронного перекладу, м. Тернопіль, 13-15.12.2017

         Переклад в рамках MERIDIAN CZERNOWITZ, 2017

Знання мов: німецька (С1, сертифікат DaF), англійська (B1), російська

Додаткові навички: впевнений користувач ПК, знання програм Microsoft Office

Участь у проектах:  

  • волонтер на VI фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ, 2015
  • «Новинки на площі Елізабет. Переклад реклами та оголошення у чернівецькій пресі 1848-1918», 2015
  • волонтер на VII фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ, 2016
  • волонтер на VIII фестивалі MERIDIAN CZERNOWITZ, 2017
  • «Цифрова топографія мультикультурної Буковини», 2016-2017
  • «Присутність минулого у міському середовищі», Чернівці-Іннсбрук, 2016-2017
  • «Графічна новела – майстер-клас з Людмилою Баршт», 2016
  • «Futurelab Bukowina: діалог між півднем та північчю: Україна та Румунія», 2016
  • «Мовні компетенції», 2017
  • «Симуляція ЄС», Україна-Молдова, 2017
  • письменницький воркшоп «Вчимось пам’ятати», 2017
  • «Літературні інтерпретації Першої світової війни» з Тобіасом Арандом, 2017
  • письменницький воркшоп SИNERГIЯ, Львів, 2017
  • І місце на Всеукраїнській олімпіаді з перекладу  у номінації «Суспільно-політичний переклад»
  • ІІІ місце на Всеукраїнській олімпіаді з перекладу

Курси:

  • Міжнародні літні курси університету Аугсбург, Німеччина, 2016
  • Міжнародні літні курси академії Занкельмарк, Німеччина, 2017
  • Міжнародна літня школа університету Чернівці «Мультикультурна Буковина та її столиця Чернівці: історія, сучасність, згадка. Політика пам’яті», 2017